tangriel: (иногда я)
[personal profile] tangriel
Посмотрели давеча "Despicable Me", две части. Прекрасные обе, имхо. В который раз восхищались украинским переводом и озвучкой. Обсудили также перевод слова minions (персонажи-помощники главного героя). В украинском переводе - посіпаки. В русском - миньоны. Думается мне, что больше половины родителей, посмотревших с детьми это во всех отношениях замечательное произведение в русском переводе, расскажут им про лампочку, а не про Генриха III.

Date: 2013-07-22 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] victoria-z.livejournal.com
ещё про шрифт можно;)))
Украинская озвучка первого мульта очень хороша, во втором мне лично очень неприятен голос Костицына (который и сам антипатичен).
Мы традиционно смотрим в русской озвучке, там выговор прилизан (вообще все акценты и смешные говорки украинцы стараются сохранить и обыграть, россияне - сделать всё литературным), но зато там замечательный Ярмольник)

Date: 2013-07-22 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] tangriel.livejournal.com
Надо и нам будет русский вариант попробовать. А то только в трейлерах оцениваем. )
Просто вот посмотрели кусочек про minions в оригинале, и я открыла для себя, что мы переозвучили и их в том числе. Это круто, по-моему. ))

Date: 2013-07-22 09:40 pm (UTC)

Date: 2013-07-22 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Да, озвучка - это важно. Я вот, когда первый раз смотрела "Патруль" - так мне больше всего нравился один персонаж, которого, как мне теперь кажется, озвучивал Олег Стальчук (не уверена, поскольку голос у него, похоже, за прошедшие почти двадцать лет немного изменился). А добралась до оригинала - тю! Совсем не то впечатление! Голос у него, оказывается, довольно высокий, еще и с прононсом. И вообще, самый красивый (с моей точки зрения, конечно) голос оказался у антагониста главных героев - такой низкий, бархатный... муррр... Эх, найти бы сериал на кассетах... вот нашлась же барышня в Питере - и даже три кассеты нашла (может быть, она их даже оцифрует и я таки получу хоть кусочек желаемого), неужто у нас никто не записывал?

Date: 2013-07-23 12:36 am (UTC)
From: [identity profile] dm-litvinov.livejournal.com
Я, конечно, за Генриха - очень люблю "трилогию Шико", потому смысл термина по умолчанию понятен.

Date: 2013-07-23 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] tangriel.livejournal.com
Ты уже большой, тебе не нужно объяснять про миньонов. ))
С лампочками у них тоже есть что-то общее. Интересно, что изначально задумывал переводчик...

Date: 2013-07-23 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] alder-zp.livejournal.com
На тему "про лампочку, а не про Генриха III".

Читаем с бабушкой состав дедушанской выпечки из "Ашана":
- ...Меланж...
- Нитки, что ли?

А от лампочки и Генриха я одинаково далека.

Date: 2013-07-23 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] tangriel.livejournal.com
Меланж - дык а что еще? ))
Олга - идеальный способ найти середину отрезка между лампочкой и Генрихом III. ;))))

Date: 2013-07-23 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] alder-zp.livejournal.com
Идеальный способ, ыыы. Я б не додумалась))

Date: 2013-07-24 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] tangriel.livejournal.com
Не прибедняйся, милая. :-* Ты и не до такого додумывалась. ;)

Date: 2013-07-24 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] alder-zp.livejournal.com
Не, тут явно не по моей части. :) А так додумывалась, ага.

Мы клёвые!

Date: 2013-07-24 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] tangriel.livejournal.com
Несомненно. ))

Date: 2013-12-12 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kvamen47ev.livejournal.com
Ваша запись попала в мой-топ популярных записей LiveJournal!

Profile

tangriel: (Default)
tangriel

January 2014

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 04:35 am
Powered by Dreamwidth Studios